oferuję czytelnikom poezji książkę szczególną. Nie jest to tylko układanka wierszy czy próz poetyckich, urodzonych w różnych „obcych" językach, z innych doświadczeń egzystencjalnych i...
To nie jest klasyczna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do teraz) i opatrzył ich polskie...
Prezentowany w niniejszej książce dobór tłumaczeń poetyckich z wielu języków i epok stanowi bez dwóch zdań stanowczy wkład w dorobek translatorski Leszka Engelkinga. Prezentowani przezeń poeci to...
„Hanna Kalińska (Anka Luberek), to kobieta której nie da się zaszufladkować. Osoba o wielu zainteresowaniach, wszechstronnie zdolna i wyjątkowo wrażliwa. Kiedy trzeba, twardo broniąca swoich racji....